29 ก.ย. 2553

Permanent December - เดือนธันวาชะงักงันอยู่อย่างนั้น

แปลเพลง Permanent December
Performed by : Miley Cyrus
Written by : Cyrus, John Shanks and Claude Kelly
Album : Can't Be Tamed
Producer : Antonina Armato, Tim James, John Shanks
Label : Hollywood
Released : 2010
Key : A



I've been to London,
Been to Paris,
Australia and Rome
There's sexy boys in every city
But they're not what I want
Some got money
Some got fame
Some got cars
Some got clothes
But if it just ain't you
Then I don't wanna know

*
Cuz baby now I realize that I was wrong
When I said I didn't need you, soooo
Miss you bad so now I'm comin' home
So you better leave the light on
Wait for me and just leave the light on

It's been like a permanent December
So much colder than I can remember
When I get you back
This time I swear that I won't
Won't ever let you go
Won't let you go, no
Won't let you go go go go
Won't let you go, no
Go go go go, no no no no

I've been to New York
And to L.A
And to Baton Rouge
I met a boy in every city
No one kept me amused
But don't call me a Lolita
Cuz I don't let 'em through
Cuz I'm saving all my lovin'
For someone and it's you

(*)

Go go go go, no no no no

Won't let you go go go go
Won't let you go, no
Go go go go, no no no no

Hey!
What do you say?
Cuz I been all around the world
And they just ain't the same
Hey!
What do you say?
Without my baby
I go crazy
And I just gotta scream

(*)
ฉันได้ไปยังกรุงลอนดอน
ไปกรุงปารีส
ออสเตรเลียและกรุงโรม
มีหนุ่มๆ เซ็กซี่อยู่ในทุกๆเมือง
แต่พวกเขาก็ไม่ใช่ที่ฉันต้องการ
บ้างก็เป็นคนมีสตางค์
บ้างก็มีชื่อเสียง
บ้างก็มีรถหลายคัน
บ้างก็มีเสื้อผ้าอาภรณ์ต่างๆ
แต่ถ้าไม่ใช่เธอแล้วนั้น
ฉันก็ไม่ได้อยากรู้จักหรอก

*
เพราะตอนนี้ฉันเข้าใจแล้วว่าฉันผิดพลั้งไป
ตอนที่ฉันพูดไปว่าฉันไม่ต้องการเธอ,ดังนั้นแล้ว
ฉันโคตรคิดถึงเธอเลย ฉันก็เลยกำลังกลับมาบ้าน
เธอเปิดไฟไว้รอดีกว่านะ
รอฉันด้วยและแค่เปิดไฟทิ้งไว้

มันเป็นเหมือนเดือนธันวาชะงักงันอยู่อย่างนั้น
หนาวยิ่งยวดกว่าที่ฉันเคยจำได้
เมื่อฉันได้เธอคืนมาในเวลานี้ สาบานเลยว่า
ฉันจะไม่ปล่อยให้เธอจากไปเลย
จะไม่ปล่อยให้เธอจากไป,ไม่
จะไม่ให้เธอไปไหน
จะไม่ให้เธอไป,ไม่
จะไม่ให้ไป,ไม่ ไม่ ไม่
ไม่ให้ไป ไม่ ไม่ ไม่

ฉันได้ไปเมืองนิวยอร์ค
ไปแอลเอ
และไปที่เมืองบาตันรูจ
ฉันเจอหนุ่มๆ อยู่ในทุกๆเมือง
ไม่มีใครที่ทำให้ฉันมีอารมณ์ขันอยู่ได้ตลอด
แต่อย่ามาเรียกฉันว่าเป็นเด็กสาวเจ้าราคจริตนะ
เพราะฉันไม่ได้ยอมให้พวกเขาผ่านเข้ามา
เพราะฉันเก็บรักษาความรักทั้งหมดของฉัน
ไว้สำหรับบางคน และนั่นก็คือเธอ

(*)

ไม่ให้เธอไปไหน, ไม่ ไม่ ไม่ ไม่

ไม่ยอมให้เธอไปไหน
จะไม่ให้ไปไหน, ไม่
ไม่ ไม่ ไม่

เฮ้!
เธอคิดว่าไง?
เพราะฉันไปมาแล้วทั่วโลก
และพวกเขาก็แค่ไม่เหมือนกัน
เฮ้!
เธอคิดว่าไง?
ไม่มีหวานใจของฉันอยู่ด้วยกัน
ฉันกลายเป็นบ้าไปเลย
และฉันเลยต้องกรีดร้อง

(*)
--------------------
อธิบายความหมายคำว่า Lolita

Lolita เป็นชื่อของนวนิยาย ของนักเขียนชื่อ Vladimir Nabokov
หนึ่งในตัวละครหลัก เป็นเด็กผู้หญิงวัยแรกรุ่น
ซึ่งในเนื้อเรื่องจะมีการแสดงออกไปในทางก้าวร้าวและปัญหาเกี่ยวกับพฤติกรรมทางเพศ
นวนิยายเรื่อง Lolita ได้เคยถูกนำไปสร้างเป็นภาพยนต์ในปี 1962 และในปี 1997
( http://www.imdb.com/title/tt0119558/ )

จากอิทธิพลของหนังสือและภาพยนต์ ทำให้เกิดคำศัพท์นี้ขึ้นมา
และมีปรากฏในเนื้อเพลง Permanent December ของ Miley Cyrus

Lolita (n.)
a young girl who has a very sexual appearance or behaves in a very sexual way

( คำนิยามจาก Cambridge Advanced Learner's Dictionary)

2 ความคิดเห็น:

ไม่ระบุชื่อ กล่าวว่า...

เจ่งๆ

ไม่ระบุชื่อ กล่าวว่า...

ขอบคุณมากๆๆๆๆ

แสดงความคิดเห็น

ขอเชิญแสดงความคิดเห็น

Page copy protected against web site content infringement by Copyscape